Friday, 21 November 2014

Up the Stairs Socks. Trepistkäimise sokid.


I probably wouldn’t have started these socks if I had thought about it for a little while. However I let emotions get the better of me, so I grabbed my needles and yarn.
I was charmed by the unusual way of knitting these socks, starting from the heel and knitting in a spiral.
I knitted the heel higher than in the pattern because I wanted it to be more visible, however after completing the heel I didn’t carry on with the pattern and finished the socks in my own style.

As a result, I got socks with a unique effect hidden in the heel point which is shown just by walking up the stairs, hence the name – Up the Stairs Socks.


Pattern / muster Double Heelix.
My project in Ravelry.


Ilmselt ma poleks neid sokke kuduma hakanud, kui oleksin veidi mõelnud enne. Seekord said emotsioonid võitu ja haarasin vardad pihku. Mind võlus ebatavaline alustamine kannast, kududes spiraalselt. Pean ütlema, et nikerdamist oli omajagu. Kanna kudusin suurema, kui muster ette näeb, sest tahtsin, et see rohkem silma paistaks. Kannast edasi mul enam auru ei jätkunud mustri järgimiseks, lasin aga omasoodu. Tulemuseks sokid, mille kogu efekt on kannaotsa peidetud, mille näitamiseks peaks kogu aeg mööda treppe käima või muidu kandu näitama ;)


Lõnga- ja vardainfo Ravelry 's.

Wednesday, 12 November 2014

Burda Style 9/2013 Top Pattern Number 113 and Infinity Scarves. Pluus ja sallid sügiseks.


I had a piece of black and white knitted fabric in my stash and I was looking for a sewing pattern to sew a top for myself. I noticed the bat wing sleeved top pattern number 113 from the Burda Style magazine 9/2013 and in this edition it is sewn into a lace fabric. The blouse is not seen very clearly from the photo, as a fashion model keeps a child on her hip, which conceals the side of the body and the model’s long hair concealing her shoulder. Anyway, I decided to test this pattern and maybe the batwing sleeves might be suitable for me. The sleeves are designed to be longer than normal, and I did not shortened them. I will probably wear the top so that I pull the sleeves up and maybe I should probably hold my hands on hips all the time ;-) My only addition to the pattern is the wide neckline facing in black satin.
I needed a lighter scarf for the Autumn so picked a piece of blue flowered georgette from my stash and sewed it into an infinity scarf with a little twist in it, a so-called Moebius scarf. The idea became so pleasant, that I rushed to the store to equip myself with fabrics and rattled off a number of the scarves but I’m not going to show all of them. There are different ways to wear the scarf; it can hang freely, you can wrap it twice around the neck or pull it over your head. Multifunctional!

Otsides pluusilõiget mustakirju trikotaaźi jaoks jäi Burda 9/2013 lõikelehelt silma lihtne nahkhiirevarrukatega top nr 113. Ajakirjas on see õmmeldud pitskangast. Pluusi fotolt eriti paista pole, sest modell hoiab last puusal, kes varjab pool keha ja modelli pikad juuksed varjavad õla. Tühja sest, niikuinii ma modellimõõtu pole :) Otsustasin katsetada, kuidas nahkhiirevarrukas võiks mulle sobida. Varrukas on ette nähtud olema ülipikk ja ma ei lühendanud ka. Kandma hakkan ilmselt nii, et tõmban varrukad üles. Ja üldse peaks vist käsi puusas hoidma kogu aeg ;) Omapoolse täiendusena õmblesin kaelusesse laia lõikekohase kandi mustast satiinist.

Vajasin sügiseks õhemat salli. Kuduma hakates jõuaks ilmselt tali enne kohale, kui sall valmis, seega jäi valikusse õmblemine. Sinisekirju kunstsiidijupp ootas esialgse idee järgi pluusiks saamist, aga sai hoopis rõngassalliks, väike keerd ka sees, nn. möbius sall. Idee hakkas nii meeldima, et tormasin poodi, varustasin end kangastega ja vuristasin veel mitu salli valmis. Kõiki ei hakka näitamagi. Sall võib rippuda vabalt, saab keerata kaks tiiru ümber kaela või hoopis pähe tõmmata. Multifunktsionaalne!

Thursday, 6 November 2014

Mystery KAL. Isetegija Salakudumine 2014.

I take part in Mystery Gloves KAL in Estonian handicraft forum Isetegija. It's really fun to see how the same pattern knits up in different colourways. I find this video about knitting a braided edge to be very useful.
I'm waiting for the next clue!

Isetegija foorumis on käimas kinnaste salakudumine. Tore on vaadata, kuidas valmivad kindarandmed erinevates värvikooslustes. Islandi vitsa kudumisel oli mul abiks see video. Sealt leidsin nipi, kuidas lõngu hoida nii, et suur sasipusa ei tekiks. Videos ta küll keerutab lõngad lahti vahepeal, kuid selleks pole vajadust, nad keerduvad ise lahti teise rea kudumisel. Vitsad on mul kahjuks erineva jämedusega, sest kasutan sama metraaźiga, kuid erinevaid lõngu. Esimeses vitsas on tugevama korrutusega alpaka, teises vitsas kohevam villane.
Ootan juba järgmist vihjet.
Tule koo koos meiega :)

Sunday, 2 November 2014

Lace & Cables Cardigan. Veidi palmikuid ja pitsi.




There isn't a lot to say about my new design. I am really happy how it turned out. The cardigan is knitted in one piece from the top to the bottom with knit on button bands and the body is slightly shaped. 
The only thing that I am not quite happy with, is uneven stockinette fabric, which is due to the different tension I get when knitting across the front and purling back. I tend to purl looser than I knit and I guess I have to work on it. I have searched for some good advice on how to achieve a uniform surface. Do you have the same problem and how do you deal with it?
The sleeves are knitted from the top down picking up stitches around the armhole with short row shaping. I have discovered a trick here what works for me. Have a look at the illustration, usually it is recommended to start picking up stitches for the sleeve from the bottom of the armhole in point 1. I like to start picking up stitches from the point 3 (where I start knitting the short rows). In this case, it is not necessary to knit the second row from 1 to 3, and both sides of the sleeve will look the same.
Information about the yarn and needles is in Ravelry.



Oma uuest disainist polegi pikka juttu teha.
Ma olen väga rahul. Kampsun on kootud ülalt alla ühes tükis, külgekootud nööbiliistudega, kehast kergelt sisse võetud. Soonikus keerdsilmused, lõpetatud nõelaga.

Ainus, millega päris rahul pole, on edasi-tagasi parempidist pinda kududes tekkiv ebaühtlus,  mis on tingitud erinevast koetugevusest. Pahempidised silmused kipuvad mul jääma lõdvemad. pean selle kallal tööd tegema. Otsisin ka netist head nõu, kuidas saavutada ühtlane pind. Kas kood ka erineva tugevusega? On sul mõnd head nippi jagada?

Varrukad on ülalt alla külg kootud. Ühe nipi olen siinjuures avastanud. Vt. joonist ülal. Kui tavaliselt soovitatakse alustada silmuste üleskorjamist varruka alt, punktist 1, siis mina alustan punktist 3 (kust alustan ka lühendatud ridade kudumist). Sel juhul ei ole vaja kududa teist rida punktist 1 kuni 3 ja varruka mõlemad küljed jäävad ühesugused.

Lõnga ja vardainfo Ravelry's.

Thursday, 16 October 2014

Lace Socks and Sock Blockers. Pitsilised sokid ja sokijukud.


 I knitted lace socks. Straight from needles lace items look a bit like 'Ugly Ducklings'.

Kudusin pitsilised sokid. Otse varrastelt tulnud pitskoelised esemed näevad välja üsna Inetu pardipoja moodi.

I made new sock blockers as I needed smaller size than I had made before. Sorry, Santa Clause had to loose his head!

Tegin uued sokijukud, sest vajasin väiksemat suurusnumbrit.
Kahjuks pidi jõuluvana oma peast ilma jääma õilsa eesmärgi nimel. 


Blocking, blocking, blocking!

Nii nad nüüd kuivavad.


Voilà! Socks like swan-princesses!

Ja ongi Inetust pardipojast luik sirgunud :)


 The most dramatic effect of blocking knitting can be seen with knitting lace. It really is magical. Blocking knitting evens out stitches and allows the fibers to bloom.

Pitskudumi venitamine teeb imet ja laseb pitsil särada täies ilus.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...