Thursday, 23 April 2015

Coconut Sunflower Seed Cookies. Päevalille-kookoseküpsised.

I was looking for a flour free coconut cookies recipe on different websites and many languages.
Finally I found a recipe I liked on an Estonian website. It was a basic guide for me however I made some changes; I used more coconut and for the seeds I added a seed mix and I used brown sugar for my cookies. The dough came out very thick and crumbly so I added a bit of milk as well, otherwise the food processor wasn’t able to mix it. After baking I wanted to taste a cookie while it was still hot. It was so crumbly and broke in pieces in my hand so I let them cool down, now the cookies a beautiful and do not break in pieces so easily – still lovely though.
The original recipe calls for ingredients:
150 g sunflower seeds
100 g grated unsweetened coconut
4 tbs sugar
50 g butter
1 egg
1 tsp baking powder
1/4 tsp salt

Method:
1. Put sunflower seeds in a food processor and work with a knife blade until ground.
2. Add all the other ingredients and work until the mix is smooth.
3. Form 1 inch balls using hands. Cover a baking tray with baking paper. Put the dough balls on the baking paper (and flatten them with fork). Pre-heat the oven to 175 degrees. Bake 20 min. until the cookies are golden brown.
4. Let the cookies cool down and enjoy!


Mõnusad jahuvabad küpsised! Retsept oli orientiiriks ees, kuid koguseid muutsin vastavalt oma võimalustele. Erinevusena kasutasin 200 gr. kookoshelbeid, 100 gr, erinevate seemnete segu, pruuni suhkrut ja kaht muna, muus osas järgisin retsepti. Segu tuli väga tihke, seetõttu lisasin veidi piima, et üldse annaks segada. Kätevahel sain ikka pallikesed vormitud. Peale küpsemist olid nad küll väga pudedad, maitstes lagunes küpsis näpuvahel pudiks, Peale jahtumist on kõik korras. Nämma :)

Sunday, 19 April 2015

May I Use Your Pattern? Kas tohib teie mustrit kasutada?

Some days ago I got a message in Ravelry. A yarn store owner from Louisville, who is going to be teaching a class on mosaic knitting asked for my permission to use my  mosaic slippers  pattern and thought they would be the perfect project! 

I feel really pleased and honoured! 
This is a nice little project to learn basics of mosaic knitting in rounds and flat.
Feel free to knit up a pair, share your project in Ravelry and link it to the pattern.


Mõned päevad tagasi sain kirja Ravelry postkasti. Üks lõngapoe omanik Louisville'st Ameerikamaalt küsis luba kasutada mu mosaiiksusside mustrit oma poes kudumisklassis kasutamiseks. Mul on väga hea meel, kui keegi mu töö vastu huvi tunneb. See on parajalt väike kiire kudumine, et harjutada mosaiik-kude nii ringselt kui ka edasi-tagasi kududes. Eestikeelne juhend on küll väga lühidalt kirja pandud. Inglise ja saksakeelsed selgitavad põhitõdesid põhjalikumalt.
Koo, ja võimalusel palun viita mu Ravelry mustrile.

FBLYFLMS

Sunday, 5 April 2015

Easter in Tatton Park. Varakevad Tatton pargis.

 Easter in Tatton Park, early flowers and chocolate bunnies :)

Varakevad Tatton pargis. Varajased õitsejad ja śokolaadijänesed :)


Õunapuud reas.







  Mystical alien-like giant rhubarb sprouting.
Müstiline tulnukalik hiiglaslik rabarber tärkamas. 




Wednesday, 25 March 2015

My First Haapsalu Shawl. Minu esimene Haapsalu sall.



I am proud to present my first ever Haapsalu shawl, knitted by following all the rules with the edge lace sewn on. Knitting a real Haapsalu shawl has been on my personal wish list since the publication of the book Haapsalu Shawl in 2009. My first choice for the yarn was Jamieson & Smith 1 ply Shetland Supreme Gossamer. It turned out to be like a real spider’s web. Experienced shawl-knitters could probably use it, but I decided not to take the risk. The idea, however, was still ticking away somewhere in the back of my head. I chose to knit my first shawl in Drops Lace yarn, which is thicker than usual Haapsalu lace yarn used for shawls. The central piece of the shawl is knitted in the pattern Silvia kiri 3, which is not exactly the easiest for a beginner, but very beautiful! There are lots of nupp’s included in the pattern which are a bit tricky to knit at first but after a while they got much better. You just need to get a grip how to keep the nupp with fingers and stretch it bigger. The hardest part of the knitting for me was to bring myself to casting on 421 stitches for the one edge lace when two of them is required. When knitting a fine lace it’s hard to see the beauty of it when the knitted piece looks like a bunch of messy yarn. Blocking is the miracle and suddenly all the beauty of the lace becomes visible.
I won’t say that I won’t do it again. I am quite sure that one day I’ll knit a real cobweb shawl. At the end of the day I’m happy I did it!

Technical data:
central piece: Silvia kiri 3, Haapsalu shawl, p. 51
                       cast on 109 sts on 4 mm needles 
                       knitted on 3 mm needles, 204 garters or 408 rows
                       Drops Lace yarn 115 g.
lace:                p. 181, a third pattern
                       cast on 421 sts for one piece of lace, 5 mm needles
                       knitted on 4 mm needles
                       2x18 g
Dimensions:  168 x 66 cm.

Mõnel hetkel on raske uskuda, et sest pussakast asja saab.



Lubage esitleda, minu esimene Haapsalu sall! Kootud kõigis reeglites näpuga järge ajades, äärepits külge õmmeldud. Ainult seitse ja pool kuud võttiski aega. Täielikust autentsusest jääb puudu minu Lõuna-Eesti päritolu tõttu ja sõrmusest ka vist läbi ei mahu, ei testinud küll.
Haapsalu salli kudumine on olnud mu ootejärjekorras aastaid, alates salliraamatu ilmumisest. Kõigepealt tellisin lõnga, Jamieson & Smith Shetland Supreme 1 ply Gossamer. See osutus olema tõeline ämblikuvõrk, ühekordne, mis hakkas krussi kiskuma. Kogenud sallikuduja saaks ilmselt hakkama, kuid mina esimest salli sellest teha ei riskinud. Mõte sallikudumisest aga tiksus kusagil kuklas edasi. Lugedes siit ja sealt jäi silma, et kõige parem on salli kududa lühikestel sirgetel varrastel. Tellisin 25 sentimeetrised KnitPro vardad. Lõngaks valisin lõpuks Drops Lace'i, mis on ilmselt jämedam, kui tavaliselt Haapsalu salliks kasutatakse. Mustriks on Silvia kiri 3, mitte just kõige lihtsam algajale, kuid väga ilus!. Salli keskosa kudumine raskusi ei valmistanud, võtsin mõnuga, aega oli, ja igasugu muid kudumeid tuli ka vahele. Nuppudega on mul nii, et kui tükk aega pole neid kudunud, ei taha nupud kenasti välja tulla, kuid mida edasi, seda paremini. Miks siis nii kaua aega läks? Äärepitside tõttu! Esiteks ma ei saanud selget vastust, kas nurka, mis jääb äärepitsi keskele, pean ka saki sättima? Räägitakse küll silmuste arvutamisest, kuid pole öeldud , et peaks arvutama mustrikordade arvu eraldi otsale ja küljele. Mul tuli arvutades ühe äärepitsi silmuste arv 412. Üles lõin 421 silmust, et ikka saki tipp jääks nurka. Kõige raskemaks osutuski enda kokkuvõtmine sadade silmuste ülesloomiseks, õmblemine muidugi ka. Tänan õnne, et ei valinud nuppudega äärepitsi mustrit, see poleks vardale ära mahtunud, pidanuks ringvardaid kasutama. 
Olen väga õnnelik, et esimene sall on valmis! 
Kuna ma päris peenest sallilõngast salli koon pole veel kindel, aga kunagi ikka :)

Tehnilised andmed:
põhiosa: Silvia kiri 3, Haapsalu sall, lk. 51
             loodud 109 silmust varras 4 mm
             kootud vardail nr. 3, 204 ripsi
             Drops lace 115 g.
äärepits: lk. 181, kolmas muster
             loodud 421 silmust ühele pitsile, varras 5 mm
             kootud vardail nr. 4
             2x18 g,
Salli mõõtmed 66 x 168 cm.

Ravelry's.


Magnooliad on kohe-kohe õide puhkemas!

Thursday, 19 March 2015

Burda Style 10/2014, pattern nr 135.



When Kadri posted a call in her blog for to use the fabrics I have stashed and patterns from magazines which I have bought but never used this year, to sew something for myself I decided to join the challenge. I joined, not only for the sewing for myself because I'm doing that anyway, but also to the use the sewing magazines I have bought but never used and to reduce my fabric stash.
I do not have a lot of magazines here in England, just a total of eleven Burda Style magazines and one Ottobre. Up to now I was sewing from only four of the magazines. The pattern for this new shirt was taken from fifth, Burda Style 10/2014. In the magazine the blouse is shown in three different styles but I still had to do my modifications.
This nice floral satin charmed me with its mix of colours and large flowers. I have seen a similar ready to wear blouse with the front in satin, back and sleeves in jersey, with an extended hemline in back. I decided to copy that, with just the back piece in satin as well so I could use up all the satin I had with no left overs.
The plan was to go to the theatre wearing the new blouse, but it turned out that it did not match any of my skirts so I need to sew some new skirts now. What kind of skirt would be nice with this blouse? Suggestions please - maybe a simple black pencil skirt or a longer flared skirt?
Despite that I didn’t wear the new top, we really enjoyed the play and it was a wonderful experience! I have not seen the film War Horse, but the play was awesome. The horses played the main role on the stage and were very eye catching. They were perfectly executed, as faithful as possible.  The trailer is here.


Lugedes Kadri blogist tema isekast kavatsusest rohkem endale õmmelda sel aastal, otsustasin üleskutsega ühineda. Mitte ainult endale õmblemise pärast, sest seda ma teen ju niikuinii, vaid just läbi õmblemata ajakirjade kasutamise tõttu ja natuke loomulikult ka koduste kangastevaru vähendamiseks. Ajakirju mul palju ei ole, seetõttu kuude kaupa neid ei lahterda. Eestikodus neid ikka on, kuid praegu jäävad arvestusest välja. Nüüdses kodus lugesin kokku üksteist  Burdat ja ühe Ottobre. Õmmelnud olin aga ainult neljast ajakirjast. Selle pluusi lõige sai võetud viiendast, milleks juh
tus olema Burda Style 10/2014. Sellel lõikel on ajakirjas kolm erinevat modifikatsiooni, mina pidin ikka veel omamoodi tegema!
See tore lilleline satiin võlus oma värvidemängu ja suurte lilledega, mis siis, et ainult üks pikkus teda oligi. Olin taolist pluusi poes näppinud, sel oli esiosa satiinist ning selg ja varrukad trikotaaźist, seljaosa pikendatud. Kogu kangajupi ärakasutamise mõttes tegin oma pluusil ka seljaosa satiinist. Esiosa on kaelusesse volditud. Algul proovisin nii, et voldid jooksid keskele kokku, kuid see ei jäänud seljas kena, kiskus rindade vahele. Harutasin lahti, ja pöörasin voldid teistpidi, palju parem kohe. Allääre palistus on tehtud overlokiga, nn. 'rolled hem'. Kuidas eestikeelne nimetus on? Terminitega hädas nagu ikka. Sellist palistust tegin esmakordselt. Minu üllatuseks tuleb seda paremalt poolt õmmelda, jääb kenam.
Plaan oli uue pluusiga teatrisse minna, kuid selgus, et see ei sobi ühegi mu seelikuga. Tuleb siis seelikuid hakata õmblema ;) Milline seelik võiks selle pluusiga sobida? Soovitusi? Ise mõtlen, et lihtne sirge must seelik või siis pikem paanidega seelik, alt laienev kodeedega.
Teatris sai sellegipoolest käidud, elamus saadud. Filmi Sõjaratsu pole ma näinud, kuid etendus War Horse oli vägev. Põhiosa mängisid muidugi suurepäraselt teostatud hobused, nii loomutruud, nagu päris. Treiler on siin.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...