Saturday, 20 May 2017

Kanasupp maisiga. Chicken and Sweetcorn Soup.

Today I share my take on Chicken and Sweetcorn Soup with my Estonian readers. There is not many Chinese restaurants and buffets in Estonia, so it might be something interesting to cook for a change.
 
 
Uups, maitseroheline on pildilt puudu ;)
 
Inglismaal on tavaline külastada Hiina toidukohta või tellida toitu koju. Üheks mu lemmikuks on kujunenud kana-maisi supp. Üllatuslikult on seda lihtne ja kiire ka kodus valmistada. Internetist võib leida igasuguseid variante. Mina teen supi lihtsa, ilma ingveri, seesami, sojakastmeta. Tilli ja peterselli puistan peale, seekord sai pilt millegipärast ilma tehtud, alles arvutis märkasin ;) Tavaliselt on mul meelest läinud, mis järjekorras midagi lisasin. Seekord sai selgem supp, muus järjekorras lisades tuleb vähem läbipaistev, kuid maitseomadusi see ei sega.
 
Minu variant käib umbes nii:
Keeda kanapuljong, umbes üks liiter, maitsesta. Kui kasutan kanafileed, siis lisan kanapuljongi potikese (või kuubiku), vastavalt maitsele. Tõsta liha puljongist välja jahtuma. (Puljongi võib eelmisel päeval valmis teha.)
Klopi üks muna lahti, võib lisada väheke vett (50 ml?). Nõrista munasegu keevasse puljongisse kogu aeg segades.
Sega 1-2 spl maisitärklist 100 ml veega, nõrista keevasse puljongisse, kogu aeg segades.
Lisa üks purk purustatud kreemjat maisi (cream style corn). Kui seda pole võtta, siis purusta konservmais (420 g) saumikseriga nii, et osad terad on veel terved, osad purustatud. Soovikorral võid päris püreeks purustada.
Lõika või ribasta kanaliha tükikesteks, lisa supile.
Lisa peotäis nuudleid vm pastatoodet.
Puista peale tilli, peterselli, rohelist sibulat, mida soovid.
Valmis!
Head isu!
 
  
 
 

Tuesday, 2 May 2017

Arrows & Apples Shawl. Sall Nooled & Õunad.




The Arrows & Apples Shawl was designed a year ago but never made it to my blog. At first I knitted the narrow shawl (on left) in cotton - linen blend yarn. I ran a MKAL in Estonian knitting forum. Since then I tweaked the pattern  a bit to make both ends match better. The Arrows & Apples shawl pattern is designed to be symmetrical, with apples in the centre of the shawl and arrows racing towards the apples from each side.

I let the design set before got back to it. I knitted up another version in fine Australian variegated yarn Empire 2ply by Morris & Sons, 100% Merino, 704 meters / 50 grams.

The original charts were made in Excel. The new version is made using StitchMastery. I still learn how to use the software. I enjoy the process. Now I'm able to add written instructions to my patterns and get professional looking charts. I'll update my older charts one day hopefully.

I started test knitting of A&A pattern in my Ravelry group. If you are interested, I still can squeeze some testers in.


 

 
Nooled & Õunad sallimuster valmis juba aasta tagasi, kui kudusin kitsama variandi, kasutades puuvillase-linasegust lõnga. Mustrit sai kootud Isetegija foorumi salakudumisel, mõned ehk veel mäletavad. Foorumi osalise kokku-kukkumise järgselt on teemast paljud postitused kadunud. Blogisse sall tol korral ei jõudnudki.
Lasin mustril puhata ja settida enne uuesti kudumist. Kohendasin skeeme nii, et salliotsad on veelgi sarnasemad. Uus variant sai kootud peenest Austraalia pitsilõngast. Endised Excelis tehtud skeemid on nüüd uuendatud, kasutades programmi StitchMastery. Õpin alles programmi võimalusi kasutama, naudin iga hetke. See programm kirjutab ise "regivärssi", mida paljud ameeriklased armastavad.
Muster on praegu testimisel, avaldamiseni läheb veel aega.
 
 

Sunday, 16 April 2017

I made knitting bags! Õmblesin kudumiskotte!


I'm so thrilled, I've made two of my dreams to come true! I found a beautiful remnant of fabric with a fairy pattern in Abakhan years ago. I have been smitten by these fairies, specially the Knitting Fairy and Sewing Fairy. Aren't they adorable? I dreamt about making a project bag but I was not sure what type to do.   
I had another dream; to make a bag with a flexible frame. Finally I managed to get the right frame from the Craft and Cotton stall when I visited the Hobbycraft show. It is a great frame as it does not snap closed but stays open. I did not have a pattern for the bag but I looked up different patterns online, like Puffy Pouch, Flex Frame Pouch and others, to get some ideas. I used some funny labels, purchased at the craft show, just to give the bags a little twist.
When I was searching project bag patterns, I came across an Open Wide Zippered Pouch Tutorial and decided to make one of these. I had just a 25 cm long zipper at hand and the bag turned out rather small. I will definitely make some bigger bags later. I used the left-overs from shortening IKEA curtains. It is a nice, heavier fabric, so I did not use any interfacing.
Finally I made some stitch markers, I'm always short of removable markers.



Olen nii elevil, tegin kaks oma kaua-aegset unistust teoks! Aastaid tagasi leidsin Abakhan'ist jupikest haldjatega kangast. Aina imetlesin neid, eriti Kudu- ja Õmblus-haldjaid. Unistasin kudumiskotist, aga ei suutnud tegumoodi valida.  
Teine unistus oli teha painduva raamiga (flexi frame) kott. Sobilik raam õnnestus hankida
Craft and Cotton müügiletilt, kui külastasin Hobbycraft showd. Raam püsib avatuna, ei klõpsa ise kinni. Koti lõiget mul polnud. Otsisin netist, eeskujuks said Puffy Pouch, Flex Frame Pouch ja muud.
Kasutasin kottidel ka vahvaid silte, mis sain samalt käsitöömessilt.
Kotilõikeid otsides leidsin ka toreda lukuga koti lõike Open Wide Zippered Pouch Tutorial. See kott avaneb laiemalt, kui muud lukuga kotid. Otsustasin ka selle teha. Kott tuli pisut väike, selline kosmeetikakoti suurus, kuna mul oli ainult 25 cm lukk kodus. Kangasteks on ülejäägid IKEA kardinate lühendamisest. Hea tugev kangas, ei kasutanudki liimiriiet. Kunagi teen sama lõikega suurema koti ka, vaja vaid lukk muretseda.




Lõpuks tegin mõned kudu-markerid ka, avatavaid oli napilt. Ja mulle lihtsalt meeldib neid aegajalt teha, kasutan hoolega.


Monday, 10 April 2017

Pitsilised Koekirjad a. k. a. Project of the Years 2016-17/13. Pitsilised Koekirjad ehk Suur Tegu 2016-17/13.


The next six squares for my project are ready; 75 of them in total now. 
All of them can be seen on my Ravelry project page or in the blog, tag PitsilisedKoekirjad
I have a target to knit one hundred squares, so three quarters are done. I encountered a problem, I cast on the same amount of stitches for each of the squares, but depending on the pattern, some of the squares turned out to be smaller or bigger. I try to block them to the same size, but I did not manage it every time. It seems like I will have to reknit some of them. Other thing to consider is the layout of the future throw. I need to play around with how to place the blocks and what colours I need to knit next. One day, I'll take some time and try to play with the colours in Excel.



Järgmised kuus ruutu on valmis, kokku 75. Kõiki seni valminud ruute saab näha mu Ravelry lehel või blogis sildiga PitsilisedKoekirjad.
Eesmärk on kududa ühtekokku sada ruutu, seega kolmveerand on valmis. Üks probleem on ilmnenud, loon üles sama arvu silmuseid, kuid olenevalt mustrist tulevad ruudud vahel suuremad või väiksemad. Tihtipeale venitamine aitab, aga mitte alati. Seega tuleb osad ruudud uuesti kududa.
Nüüd on ka viimane aeg mõelda, kuidas tekk hakkab välja nägema, kuidas värvid paigutada, mis värve vaja juurde kududa. Võtan ükspäev ette ja proovin excelis värvidega mängida.




Tuesday, 21 March 2017

Hobbycrafts, Sewing for Pleasure & Cake International.


I visited the Hobbycrafts, Sewing for Pleasure & Cake International Show in Birmingham NEC last week. I would like to share some highlights from the show. The main attraction for me was the gigantic Cardigan for Cardigan, depicting the towns heritage. What an amazing piece of art!



Eelmisel nädalal külastasin käsitöö- ja tordimessi. Neil üritustel on alati naelaks  mingi hiiglaslik kootud ekspositsioon. Sel aastal oli väljas Cardigani linna rahva poolt kootud kampsun/kardigan, mis kujutab linna ajalugu.
Põnevaid väljapanekuid jätkus teisigi, masin- ja käsitikandid, lapitööd, taaskasutus, tudengite moeshow. Ja muidugi tordinäitus!
Shoppamise poolt mainides, siis tohutu valik oli näiteks kaartide valmistamise materjale. Minu, kui lõngahuvilise jaoks, oli vähe rahakulutamise võimalusi. Selles osas oleks kindlasti parem külastada mõnd spets lõngamessi, nt Ediburghi lõngafestivali või London Knitting and Stitching Show.
Lisan veel. et põhiliselt müüakse materjale, väga vähe käsitööesemeid.


Some examples of machine and hand embroidery.






And of course wonderful cakes. All hall smelt so sweet!







Sunday, 12 March 2017

Pitsilised Koekirjad a. k. a. Project of the Years 2016-17/12. Pitsilised Koekirjad ehk Suur Tegu 2016-17/12.


It is been a while since I last posted about the Pitsilised Koekirjad Project which I started last year. My progress has been slow I know but I have been busy with other projects. Recently I started the Colourful Cables KAL in Ravelry. You are very welcome to have a look and join in!



In between other projects I pick up my needles and knit some squares every now and then. It is a nice, small, portable knit to take with me on holidays.
The next six squares for my project are ready; 69 of them all together now. 
All of them can be seen on my Ravelry project page or in the blog, tag PitsilisedKoekirjad
Patterns 111 and 112 are actually very similar when slipped around, changing decreases will make them reversible.
I'll carry on!


Alustasin Pitsiliste Koekirjade projektiga möödunud aasta jaanuaris. Aastaprojektist on saanud aastate projekt, kuid ma pole seda unarusse jätnud, ruudud valmivad tasapisi. Muud tegemised tulevad vahele. Praegu on Ravelrys algamas kooskudumine, mille kaks sokimustrit on Isetegijate Salajaste Sokisäärte kudumiselt pärit. Kolmas muster on uus ja saadaval päris tasuta. Tule kuduma! Kui inglisekeel jääb napiks, võime ju eesti keeles suhelda ;)


Järgmised kuus ruutu on valmis, kokku 69. Kõiki seni valminud ruute saab näha mu Ravelry lehel või blogis sildiga PitsilisedKoekirjad.
Tähelepanelik silm näeb, et mustrid 111 ja 112 on väga sarnased, kui üks neist ümber pöörata, siis ongi peaaegu sama, ainult kokkuvõtteid tuleks teistpidi teha.
Järgmise postitusega nii pikka vahet enam ei jää, ruudud juba valmivad.




Monday, 6 March 2017

Kuusevõrsed Socks pattern published. Kuusevõrsed sokimuster avaldatud.


I have Kuusevõrsed Socks pattern published in Knotions February issue!
Enjoy for free, like, share, add to your favourites and queue in Ravelry!

To celebrate the release of Kuusevorsed Socks pattern get 20% off on my two other colorful cables sock patterns
Ripe ‘n Ready and Blueberry Clouds Socks when purchased together in my Ravelry store until March 17th. For more fun and show off join in Colorful Cables KAL in my Ravelry group CraftArella Knits.

 
Kuusevõrsed sokimuster on avaldatud Knotions veebiajakirja veebruarikuu väljaandes!
Naudi, koo, laigi, jaga, lisa oma lemmikutesse ja järjekorda Ravelrys!
Samas väljaandes on veel mitmeid toredaid mustreid, kõik tasuta.

Tähistamaks Kuusevõrsed sokimustri ilmumist on Ripe ‘n Ready ja Blueberry Clouds Socks mustrid 20% soodsamad kuni 17. märtsini, kui soetad mõlemad koos.


Saturday, 18 February 2017

Fingerless Tree Trunks pattern released! Kännukate muster nüüd Ravelrys!




Some comments from test knitters:
  • I took my mitts to my Knitting Guild meeting yesterday. The mitts were a big hit! Everyone remarked on the great fit and loved the pattern on the thumb. And then the LYS had a “yarn tasting” with more people there and the mitts made the rounds. It was amazing- all different ages, sizes of hands- and they fit everyone! Congratulations on a great pattern!
  • I love the fit! I’m not usually a fingerless gloves person (I give them away), but I think these will be mine!
  • Love them and love the pattern.
Thank you to all for testing the pattern and lovely comments!